源码网,源码论坛,源码之家,商业源码,游戏源码下载,discuz插件,棋牌源码下载,精品源码论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 305|回复: 15

[CSS] CSS word-wrap同word-break的区别

[复制链接]

7万

主题

861

回帖

32万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
329525
发表于 2010-1-17 00:36:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
本文列举了兼容 IE 和 FF 的换行 CSS 推荐样式,详细介绍了word-wrap同word-break的区别。 兼容 IE 和 FF 的换行 CSS 推荐样式
  最好的方式是
  word-wrap:break-word; overflow:hidden;
  而不是
  word-wrap:break-word; word-break:break-all;
  也不是
 word-wrap:break-word; overflow:auto;
  在 IE 下没有任何问题,在 FF 下,长串英文会被遮住超出的内容。
  word-wrap同word-break的区别
  word-wrap:
  normal  Default. Content exceeds the boundaries of its container.
  break-word Content wraps to next line, and a word-break occurs when necessary. 必要时会触发word-break。
  word-break:
  normal  Default. Allows line breaking within words. 好像是只对Asian text起作用。
  break-all Behaves the same as normal for Asian text, yet allows the line to break arbitrarily for non-Asian text. This value is suited to Asian text that contains some excerpts of non-Asian text.
  keep-all Does not allow word breaking for Chinese, Japanese, and Korean. Functions the same way as normal for all non-Asian languages. This value is optimized for text that includes small amounts of Chinese, Japanese, or Korean.
  总结如下:
  word-wrap是控制换行的。
  使用break-word时,是将强制换行。中文没有任何问题,英文语句也没问题。但是对于长串的英文,就不起作用。
  break-word是控制是否断词的。
  normal是默认情况,英文单词不被拆开。
  break-all,是断开单词。在单词到边界时,下个字母自动到下一行。主要解决了长串英文的问题。
  keep-all,是指Chinese, Japanese, and Korean不断词。即只用此时,不用word-wrap,中文就不会换行了。(英文语句正常。)
  ie下:
  使用word-wrap:break-word;所有的都正常。
  ff下:
  如这2个都不用的话,中文不会出任何问题。英文语句也不会出问题。但是,长串英文会出问题。
  为了解决长串英文,一般用word-wrap:break-word;word-break:break-all;。但是,此方式会导致,普通的英文语句中的单词会被断开(ie下也是)。
  目前主要的问题存在于 长串英文 和 英文单词被断开。其实长串英文就是一个比较长的单词而已。
  即英文单词应不应该被断开那?那问题很明显了,显然不应该被断开了。
  对于长串英文,就是恶意的东西,自然不用去管了。但是,也要想些办法,不让它把容器撑大。
  用:overflow:auto; ie下,长串会自动折行。ff下,长串会被遮盖。
  所以,综上,最好的方式是word-wrap:break-word;overflow:hidden;而不是word-wrap:break-word;word-break:break-all;。
  word-wrap:break-word;overflow:auto;在ie下没有任何问题。在ff下,长串会被遮住部分内容。
  另,测试代码如下:
  1.htm
  <style>
  .c1{ width:300px;  border:1px solid red}
  .c2{ width:300px;word-wrap:break-word;  border:1px solid yellow}
  .c3{ width:300px;word-wrap:break-word;word-break:break-all;  border:1px solid green}
  .c4{ width:300px;word-wrap:break-word;word-break:keep-all; border:1px solid blue}
  .c5{ width:300px;word-break:break-all;  border:1px solid black}
  .c6{ width:300px;word-break:keep-all;  border:1px solid red}
  .c7{ width:300px;word-wrap:break-word;overflow:auto;  border:1px solid yellow}
  </style>
  .c1{ width:300px;  border:1px solid red}
  <div class="c1">asdasd
</div>
  <div class=c1>
  This is all English. This is all English. This is all English.
  </div>
  <div class=c1>
  全是中文的情况。全是中文的情况。全是中文的情况。
  </div>
  <div class=c1>
  中英文混排的情况。Chinese and English. 中英文混排的情况。Chinese and English.
  </div>
  <br>
  .c2{ width:300px;word-wrap:break-word; border:1px solid yellow}
  <div class="c2">
  safjaskflasjfklsajfklasjflksajflksjflkasjfksafj
  </div>
  <div class=c2>
  This is all English. This is all English. This is all English.
  </div>
  <div class=c2>
  全是中文的情况。全是中文的情况。全是中文的情况。
  </div>
  <div class=c2>
  中英文混排的情况。Chinese and English. 中英文混排的情况。Chinese and English.
  </div>
  <br>
  .c3{ width:300px;word-wrap:break-word;word-break:break-all;  border:1px solid green}
  <div class="c3">
  safjaskflasjfklsajfklasjflksajflksjflkasjfksafj
  </div>
  <div class=c3>
  This is all English. This is all English. This is all English.
  </div>
  <div class=c3>
  全是中文的情况。全是中文的情况。全是中文的情况。
  </div>
  <div class=c3>
  中英文混排的情况。Chinese and English. 中英文混排的情况。Chinese and English.
  </div>
  <br>
  .c4{ width:300px;word-wrap:break-word;word-break:keep-all; border:1px solid blue}
  <div class="c4">
  safjaskflasjfklsajfklasjflksajflksjflkasjfksafj
  </div>
  <div class=c4>
  This is all English. This is all English. This is all English.
  </div>
  <div class=c4>
  全是中文的情况。全是中文的情况。全是中文的情况。
  </div>
  <div class=c4>
  中英文混排的情况。Chinese and English. 中英文混排的情况。Chinese and English.
  </div>
  <br>
  .c5{ width:300px;word-break:break-all;  border:1px solid black}
  <div class="c5">
  safjaskflasjfklsajfklasjflksajflksjflkasjfksafj
  </div>
  <div class=c5>
  This is all English. This is all English. This is all English.
  </div>
  <div class=c5>
  全是中文的情况。全是中文的情况。全是中文的情况。
  </div>
  <div class=c5>
  中英文混排的情况。Chinese and English. 中英文混排的情况。Chinese and English.
  </div>
  <br>
  .c6{ width:300px;word-break:keep-all;  border:1px solid red}
  <div class="c6">
  safjaskflasjfklsajfklasjflksajflksjflkasjfksafj
  </div>
  <div class=c6>
  This is all English. This is all English. This is all English.
  </div>
  <div class=c6>
  全是中文的情况。全是中文的情况。全是中文的情况。
  </div>
  <div class=c6>
  中英文混排的情况。Chinese and English. 中英文混排的情况。Chinese and English.
  </div>
  <br>
  .c7{ width:300px;word-wrap:break-word;overflow:auto;  border:1px solid yellow}
  <div class="c7">
  safjaskflasjfklsajfklasjflksajflksjflkasjfksafj
  </div>
  <div class=c7>
  This is all English. This is all English. This is all English.
  </div>
  <div class=c7>
  全是中文的情况。全是中文的情况。全是中文的情况。
  </div>
  <div class=c7>
  中英文混排的情况。Chinese and English. 中英文混排的情况。Chinese and English.
  </div>
回复

使用道具 举报

0

主题

1万

回帖

0

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
0
发表于 2023-4-13 13:04:16 | 显示全部楼层
终于找到了,我擦
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

主题

1万

回帖

60

积分

注册会员

Rank: 2

积分
60
发表于 2023-5-21 00:27:20 | 显示全部楼层
而快乐你们快乐马年快乐
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

主题

2万

回帖

247

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
247
发表于 2023-9-12 00:38:10 | 显示全部楼层
怕怕怕怕怕怕怕怕怕怕怕怕怕怕
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

主题

2万

回帖

499

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
499
发表于 2024-2-29 19:24:19 | 显示全部楼层
女生看了弄丢了卡萨诺的卡洛斯
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

2万

回帖

301

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
301
发表于 2024-3-2 06:18:37 | 显示全部楼层
非常vbcbvcvbvcb
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

2万

回帖

0

积分

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
0
发表于 2024-5-17 08:22:09 | 显示全部楼层
啊,数码撒飒飒飒飒
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

2万

回帖

163

积分

注册会员

Rank: 2

积分
163
发表于 2024-6-12 04:45:16 | 显示全部楼层
有什么好的服务器
TS人妖演出表演服务q3268336102电话13168842816
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

2万

回帖

186

积分

注册会员

Rank: 2

积分
186
发表于 2024-6-12 11:32:33 | 显示全部楼层
啦啦啦啦啦啦哈哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

主题

2万

回帖

172

积分

注册会员

Rank: 2

积分
172
发表于 2024-9-4 16:36:14 | 显示全部楼层
怕怕怕怕怕怕怕怕怕怕怕怕怕怕
回复 支持 反对

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

本版积分规则

手机版|小黑屋|网站地图|源码论坛 ( 海外版 )

GMT+8, 2024-11-24 06:08 , Processed in 0.089079 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表